Skip to main content

Just Quote: In Good Humour

Beg Kecil Ini

Beg kecil ini kuharap dapat tunjukkan,
Yang ia tidak sia-sia dikait,
Kerna, Jika kamu mahukan sesuatu,
Ia akan memberi ape yang kamu inginkan,
Dan memandangkan kita akan berpisah,
Ia akan memberi makna yang lain,
Kerna, Tatkala kamu terlihat beg ini,
Kamu akan terkenang rakanmu ini.



Ms D : Tada! Puitis tak? Hahaha.

Mob 1: *faint mumblings of protestation"

Ms D : What? What do you mean it is written by Jane Austen. I tak penah dengar pon Jane Austen.

Mob 1: * stronger rumblings of protest heard*

Ms D : Arrrr... yeah.. I did a lengthy post regarding Jane Austen a while back. Must had slipped my mind. Tapi die tulis novel je ok. She write no bleedin poems.

Mob 1 & Mob 2: *protests and pickets and letter of complaints flying everywhere*

Ms D : .........

Mob 1 & Mob 2 & Mob 3: * Are ready with armory of stones, Malaysian reporters and small time lawyers*

Ms D : Fine, fine.. *ehem* Saya mendapat inspirasi ini dari Jane Austen (my idola y'all!) dan mengolah bahasa poem cumil ini untuk kefahaman seluruh rakyat Malaysia especially kepada kanak-kanak. Harap maafkan saya kerana tidak berterus terang dari awal . * Fake grin with a set of gleaming white teeth shining*


Inspired by here, here (this is hilarious) and most certainly credited to the below.


This Little Bag by Jane Austen

This little bag I hope will prove
To be not vainly made--
For, if you should a needle want
It will afford you aid.
And as we are about to part
T'will serve another end,
For when you look upon the Bag
You'll recollect your friend

p/s: The translation is horrible. My translation I meant. Anyone can enlighten me what does this mean? ---> "For, if you should a needle want"

Edited on 19th Jan 08: So.. people are calling this "pulling a natasha" or "do the hudson". Very tongue in cheek I suppose.

Comments

Anonymous said…
hoping that MELODI would address the issue and interview her and hear what would be her respons towards it on national TV. But doubt that local media would ever bother on this thing...
wow

plagiarism.....i duno what to say. i mean. too many cross linking between blogs to read. but from what i've read it a very bad case of direct translation

let me do mine

ros jika dipanggil dengan nama lain masih lagi berbau seperti ros

BAH! yeah. dumb
Jannah said…
Babe,

For, if you should a needle want
It will afford you aid.

Needle ni jarum kan? So kalau ambil direct translation mungkin beg ni beg menjahit.

Jarum could also be seen a tool to heal. Jarum jahit luka berdarah.

But me thinks your translation is good. I didn't even know Jane Austen wrote poems.

But so love your parody of the Mob thing. Kawaai!
Dils said…
some:
Tak penah2 in my whole life I am anticipating for melodi, tengok last wiken. And there's nothing bloody there.

Lantak la. Tengok je la if any reporters have any balls to make this an issue while she makin kaya hasil plagiarism ( dgr buku2 die laris ok..)


effi:
Direct translation of a poem. hehe... macam mana la kan nak direct translate poem for people to understand it coherently.


Jannah:
I think so, prolly it meant in general for things that are useful kut.

She wrote poems for fun I believe, as so you can see there's nothing remarkable about it. But some of her poems are rather fun and witty.
Anonymous said…
Hahahaa...at least Julie Dahlan was sincere and honest in her translation. I'm sure Hudson's blood pressure has gone upstairs by now...dah la kena tangkap basah dgn ex-mom in-law..bimbo bombastic betul!!

Nuffnang

Popular posts from this blog

Raw

Why does my heart cried Feelings I can't fight You betrayed me But just don't deceived me And please believe me when I say I love you [From the movie Moulin Rouge] And why didnt he? He's playing hot and cold.. hot and cold with me. I can't stand it. Yet I always come back for more. I am a true blue masochist. I don't even ask him to love me. I just ask him to miss me. And he couldnt even do that.. or say it. I just want to see his face once more. To see his lovely smiles, his small laugh. Why couldn't I forget him. When he could so easily dismissed me.. he could just easily come back and messed my sense and sensibility. While my tears fall down to my keyboard, yet at the same time I was making jokes and soothing him telling him "no worries". I don't ask for much... a smile, a pat on the hand. I miss him so much. Yet I am so afraid to let it shows. Becoz then if I show it... it will hurt 10 times more.

New arrival

I have delivered a healthy baby boy! Currently am dealing with all the new stuffs associated with new mother, breastfeeding woes, sleepless night, murderous tendencies at 3am towards little one. So a bit late in updating. In short, I gave birth to this little bundle of cuteness at 5.37pm on the 3rd of August 2012 on my 38th weeks. Unexpected ( somewhat ) delivery ni, as I have to be induced and later gave birth to him via c-section. EDD 14th Aug, and sepatutnye also I was suppose to be induce today instead last week, tapi mende nak jadi. As long as semua selamat. Anyhow will update more later. In cat news, Bobby kena stay at the vet due to lung infection. :( Sedihhh. Hope he gets better soon. Tak tahu how it happened, but it does and hope kucing lain tak kena.